I don't know if it's correct that I add somebody other translation to this site especially if I am not a member of that group. This even if there are many Italian people coming to this site and actually being member of that group. I make an example: you have many translations of the Italian group "SadNES City Translations" but that is not all they have and you are missing big ones like Final Fantasy 7 PC and PSX to Italian but you will find it on the Italian counterpart RH.it. I don't know if it's a choice or a tendency but many translations are posted on a "central" site in the native language but not on a "central" site in another language. I am somebody that can read /speak many languages and I saw many translations on the net and I am not sure which one are in your database and which are not. Sorry Nightcrawler.they are too many and I am busy with my projects.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |